Překlad "съм излязъл" v Čeština


Jak používat "съм излязъл" ve větách:

44 Тогава казва: Ще се върна в къщата си отгдето съм излязъл.
44 Tedy říká: Navrátím se do domu svého, odkudž jsem vyšel.
Той им каза: да идем в близките села и градове, та и там да проповядвам, защото затова съм излязъл.
38 Říká jim: “Pojďme jinam, do sousedních městeček, abych i tam hlásal evangelium, neboť kvůli tomu jsem vyšel.”
А Той им казва: Да идем другаде, в близките градчета и там да проповядвам; защото за това съм излязъл.
43 On jim však řekl: „Také ostatním městům musím zvěstovat evangelium Božího království, neboť k tomu jsem byl poslán.“
42 Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.
42 Ježíš jim řekl: “Kdyby Bůh byl váš Otec, milovali byste mě, neboť z Boha jsem vyšel a od něho přicházím. Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mne poslal.
38 А Той им каза: Да идем другаде в близките градчета, за да проповядвам и там, защото за това съм излязъл.
38 On jim odpověděl: "Pojďme dál, do okolních městeček, abych kázal i tam. Vždyť proto jsem přišel."
Решила е, че съм излязъл, за да кръшкам с някоя...
Myslela, že ji podvádím, že jsem tu s jinou...
Не обичам да върша престъпления 24 часа след като съм излязъл.
Nerad páchám zločiny den na to, co jsem vyšel z lapáku.
Лейтенант, ако до 60 секунди не съм излязъл, изпратете момчетата.
Okay, poručíku. Jestli nebudu venku za 60 sekund, pošlete dovnitř své chlapce.
Това е втората ми кутия цигари за днес, а съм излязъл току-що.
Je to moje druhá krabice cigaret od rána... a jsem dneska si toho nechál.
И как съм излязъл като вратите са били заключени отвътре.
Jak bych se dostal ven? Všechny tři dveře byly na řetěz.
Ако я бях убил на времето, сега вече да съм излязъл от затвора.
Kdybych ji zabil tehdy, když mě to napadlo, byl bych z toho venku.
Знае, че съм излязъл с теб.
Říkal, že mám jít s tebou.
Когато Кели дойде, кажи й, че съм излязъл да пуша.
Až se Kelly vrátí, řekni jí, že jsem šel kouřit.
Родителите ми празнуваха постижения, а това че съм излязъл от утробата на майка ми не е от тях.
Mí rodiče se vždycky zaměřovali na oslavování úspěchů, a má cesta za světlem za něj nebyla považováno.
Влязла си в книгата, когато съм излязъл аз, а Дарий те е извадил отново?
Odešla jsi do knihy když jsem vylezl ven a pak tě Darius opět předčítal.
Ще съм излязъл от всеки затвор до 15:00 часа в петък.
Z kteréhokoliv vězení, do kterého mě dáte, budu venku do pátku do 3:00.
Майка ми се кълне, че първото нещо като съм излязъл от нея, било две бебешки ръчички правещи "духче."
Moje matka tvrdí, že jako první z ní vylezly ručičky s třepotajícími se spirit prstíky.
Простреляли са те в крака, а аз съм излязъл от джунглата да ти помогна?
Poté, co jsi byl střelen do nohy a já jsem přišel z džungle, abych tě ošetřil?
Оценявам офертата, скъпа, но съм щастлив, че съм излязъл с приятеля си тази вечер.
Dík za nabídku, drahoušku ale dneska je mi příjemná společnost mýho kámoše.
Аз съм излязъл точно преди да те вкарат.
Oh, jo? Mě pustili akorát než si nastoupil.
Изглеждам ли, сякаш скоро съм излязъл от затвора?
Vypadám snad, jako by mě nedávno pustili z vězení? říkal, že to budete dělat. Co?
Да не съм излязъл от джунглата?
To mě vychovala smečka vlků nebo co?
Аз съм излязъл да се обадя, ти си останал да ги наблюдаваш.
Šel jsem ven to svolat. Ty jsi zůstal uvnitř, abys dohlédl na podezřelé.
Знам, че съм излязъл кривоглед, но ще поправят грешката.
Jo, vím, že to vypadá, že šilhám, ale ujistili mě, že to v příští várce spraví.
Не съм бил с жена откакто съм излязъл.
Nic od tý doby, co jsem se dostal ven.
Караш ме да се чувствам, все едно съм излязъл от колата на братовчед ми след като сме минали 1800 км през границата.
Že díky tobě mám pocit, jako kdybych vylel na střechu auta mého bratrance behěm jízdy přes hranice při rychlosti 1.100 mil.
Хората ще знаят, че съм излязъл с него
Budou vědět, že jsem s tím chlapem odešel. Mluvíme tu o vraždě prvního stupně.
Изглежда съм излязъл чист пред каубойския адвокат.
Asi jsem s tím kovbojským právníkem v pohodě.
Може да съм излязъл за час.
Možná jsem si tak na hodinku odskočil.
Но аз съм излязъл, с моя приятел и си изкарваме готино.
Ale já si povídám s mým přítelem a dobře se bavíme.
Сякаш съм излязъл от мъглата на зимата, за да вляза в най-великолепното пролетно време.
Cítím se, jako kdybych opustil mlhy zimy, abych vstoupil do toho nejnádhernějšího jara.
Ако шефа ми пита за мен може ли да му кажеш пе съм излязъл
Jestli mě bude hledat šéf, řekneme mu, že končím?
Не съм излязъл от този шубрак.
Z toho drnu jsem nevyšel. Vyšel jsem z mámina drnu.
А до сряда дали ще съм излязъл ли от затвора, а?
Ale já z tohoto vězení nevypadnu do středy, teď, že ne?
Ще мислиш, че съм излязъл за кутия цигари.
Dělají jako bych si jenom odskočil koupit cigarety, kurva.
Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места и търси спокойствие; и като не намери, казва: Ще се върна в къщата си, отдето съм излязъл.
24 “Když nečistý duch vyjde z člověka, chodí po suchých místech a hledá odpočinek. A když [ho] nenajde, říká: ‘Vrátím se do svého domu, odkud jsem vyšel.’
38 А Той им каза: Да идем другаде в близките градчета и там да проповядвам; защото затова съм излязъл.
38 Říká jim: „Pojďme jinam, do sousedních městeček, abych i tam hlásal evangelium, neboť kvůli tomu jsem vyšel.“
38 А Той им казва: Да идем другаде, в близките градчета и там да проповядвам; защото за това съм излязъл.
38 I praví jim: Berme se jinam, do sousedních městeček, abych kázal i tam, vždyť k tomuto účelu jsem vystoupil.
42 Иисус им каза: Ако Бог беше вашият Отец, вие щяхте да Ме любите, защото Аз съм излязъл и дошъл от Бога; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, а Той Ме изпрати.
42 Ježíš jim řekl: "Kdyby Bůh byl váš Otec, milovali byste mě, neboť jsem od Boha vyšel a od něho přicházím. Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mě poslal.
Иисус им рече: да беше Бог ваш Отец, щяхте да Ме обичате, понеже Аз съм излязъл и дохождам от Бога; защото Аз не съм дошъл от Себе Си, а Той Ме прати.
42 Ježíš jim řekl: „Kdyby Bůh byl váš Otec, milovali byste mě, neboť jsem od Boha vyšel a od něho přicházím. Nepřišel jsem sám od sebe, ale on mě poslal.
Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.
Tedy Pilát uslyšev tu řeč, vyvedl ven Ježíše, a sedl na soudné stolici na místě, kteréž slove Litostrotos, a Židovsky Gabbata.
5.7306878566742s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?